state visit:国事访问

  主席抵达美国后,美方做出全套正式外交礼仪和典礼,包括隆重的欢迎仪式、鸣放礼炮、会谈会见、国宴等欢迎的到来。美方将此次欢迎仪式定调为最高规格,白宫还举行了罕见的预演。

  本周三,美方以全套的外交礼仪欢迎主席的到来,鸣放21响礼炮,并举行隆重欢迎仪式。和奥巴马总统将寻求翻开中美关系的新篇章。

  文中的red-carpet greeting指的是“隆重欢迎仪式”。在迎接贵宾时,都会铺上red-carpet,因此red-carpet就逐渐引申为“隆重”之意。除了铺红毯,我们再来看看还受到了哪些高级别接待吧。

  21-gun salute:21响礼炮。鸣放礼炮在接待首脑时很常见,但21响礼炮在美国人心中具有不可替代的意义,只在重大场合才会鸣放。这在美国是级别最高的欢迎仪式。

  state visit:国事访问。早在访美前,美方就已把这次访问定调为高级别的state visit。

  state dinner: 国宴。国家元首或政府为招待国宾或其它贵宾举行的正式宴会。而谁将出席这场国宴也成为媒体关注的焦点。

  military band:军乐队。在首脑访问时,一般要由军乐队奏两国国歌。

  welcome speech:欢迎致辞。请看奥巴马总统和主席在白宫南草坪欢迎仪式上的致辞。

  full military honors: 全套军礼。抵达安德鲁斯空军基地后,美国副总统拜登及其夫人热情迎接,在场军官以全套军礼欢迎来访。

  网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司中国国际广播电台国际在线 未经书面授权禁止复制或建立镜像